1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
http://wowslider.net/ by WOWSlider.com v8.7
★ALLES AUS EINER HAND ★★ALLES AUS EINER HAND ★★ALLES AUS EINER HAND ★★ALLES AUS EINER HAND ★★ALLES AUS EINER HAND ★★ALLES AUS EINER HAND ★★ALLES AUS EINER HAND ★★ALLES AUS EINER HAND ★★ALLES AUS EINER HAND ★★ALLES AUS EINER HAND ★★ALLES AUS EINER HAND ★★ALLES AUS EINER HAND ★

PLANUNG     BIOGASANLAGE      KLEINKLAERANLAGEN      KLAERWERKE      NACHRANGDARLEHEN

Startseite     Wir über uns    Kontakt    facabook    Impressum    Fotogalerie    News    Uwat Grundriss     Uwat Schnitt

   Prospekt - Metallfermenter         Prospekt         Catlog        商品目录/信息

Film Biogasanlage   Film Kläranlage    Movie WWTP   电影污水处理厂中国语言            

  

污水处理设备投资费用

参考号码: 0031

 

 

Investitionskosten der Kläranlagen

 

Reference Nr.: 0031

 

 

Aufgabe und Objekte:

任务和目标:

 

Um eine schnelle und kostengünstige Abhilfe zu schaffen, wurde die Firma hoeba j.hoereth gmbh angefragt, standardisierte Kleinkläranlagen für 1000 bis 5000 EW schlüsselfertig zu einem Komplettpreis anzubieten.

 

对此赫巴 j.赫列公司将会提供一个快捷并且价格优惠的帮助,即可立即投入使用的完备价格的10005000EW的标准小型污水处理设备。

 

Grundlage:

基础:

In diesem Kostenvoranschlag wird nur ein Zirka - Preis festgelegt. Schwankungen von ca. plus/minus 10% sind möglich. Der absolute Festpreis kann und wird erst nach der exakten Planung (1-2 Monate Planungsphase) festgelegt.

 

这项成本估算只是一个大约费用。上下浮动约在10%左右。

最终价格将会通过一个精确的计划书来确定。(设计时间将为一到两个月)。

Inhalt des Angebotes:

提供内容:

Der Kostenvoranschlag beinhaltet vom ersten Spatenstich bis zur schlüsselfertigen Übergabe nachfolgende Gewerke:

此项成本估算的内容包括从最初挖掘到最终投入使用前的递交,由以下部分组成:

 

 

-Planung der Gesamtanlage

-总体设备计划案

-Erd-, Beton und Stahlbetonarbeiten

-土方,混凝土和钢筋混凝土工程

-Hochbauarbeiten

-高架建筑

-Maschinentechnische Ausrüstung

-机械技术装配

-Elektrotechnische Ausrüstung

-电子技术装配

-Inbetriebnahme der Anlage

-设备运转调试

-Einweisung, Schulung des Personals

-设备安装,人员培训

Parameter der Anlagen:

装置系统参数:

Beschreibung und Arbeitsweise der Anlagen:

设备的说明和工作原理:

 

 

-Kläranlagenkonzept

-污水处理厂草案

Die zu errichtenden Kläranlagen werden als schlüsselfertige Kläranlage für 1.000 bis 5.000 Einwohnerwerte (EW) angeboten.

将要建造的污水处理厂是针对处理10005000居民污水排水值的设备。

Maßgebend für die Auslegung ist das DWA Regelwerk (Deutsche Norm für Abwassertechnik).

此项说明的准则是根据德国污水处理技术标准。

Entsprechend der Anfrage sind die angebotenen Anlagen als vollbiologische Kläranlage mit  bestehend aus Rechenanlage und Sandfang ausgelegt.

有关的询价是指所提议的带有过滤设备和沉砂池的全生物的污水处理厂。

Es werden genehmigungsfähige Kläranlagen angeboten, mit dem Kläranlagenkonzept werden die entsprechenden Garantien zugesichert.

这将会是通过污水处理设备草案带有相应保障的被许可的污水处理厂。

 

 

-Verfahrenstechnik

-工艺技术流程

Es wird das Belebtschlammverfahren in einem Kompaktbecken mit Denitrifikation, Nitrifikation, teilweiser P-Eliminierung sowie simultaner aerober Schlammstabilisierung vorgesehen.

这是一个在紧密的污水处理池中通过脱氮,硝化,部分P-消除即同时有氧污泥安定化的生物污水净化技术。

Die gewählte Verfahrenskombination ist als besonders betriebssicher gerade bei wechselnden Zulaufbedingungen bezüglich Fracht und Menge anzusehen.

我们所选择的技术组合在交换中的注入条件中是特别操作安全的,并且考虑到了运输费用和数量。

Als Beckenform für die Belebung wird ein Rechteckbecken und als Nachklärung wird ein vertikal durchströmtes Becken gewählt, welches direkt am Belebungsbecken angeordnet ist.

活性污水处理池形式为长方形池,沉降将垂直流经处理池,即直接在活性池固定的。

Belebungsbecken und Nachklärbecken sind somit in einem Bauwerk untergebracht.

活性池和后续处理池也因此被建造起来。

Weiterhin ist der Schlammspeicher und das Betriebsgebäude im Beckenblock integriert.

其余的如淤泥储存池和办公建筑也会在池区范围内。

Die Bauweise ergibt eine kompakte Anlagengestaltung mit kurzen Leitungswegen und minimalem Bodenaushub.

整个建筑结构将是一个带有较短疏导路径和最小范围地面挖掘的工厂型设计。

In dem angebotenen Kläranlagenkonzept sind die grundlegenden Anforderungen der Anfrage umgesetzt:

在所提供的污水处理厂草案中询价的基础要求是被转换的:

- das Angebot umfasst den schlüsselfertigen Bau der Abwasserreinigungsanlage

-我方提供的包括可立刻投入使用的污水处理厂建筑。

- das Verfahren hat sich in der Praxis bewährt, und ist damit genehmigungsfähig

-此项技术在实践中已经被证明是可靠的并且已获批准。

- das Verfahren sichert einen störungsfreien Betrieb der Kläranlage zu

-此项技术保证了污水处理厂不受任何干扰。

- Rohrleitungen, Apparate und Aggregate sind wettergeschützt gestaltet

-管道,仪器和机组都是不受天气影响的。

 

 

-Wahl des Verfahrens

 

-技术的选择

Dem Angebot der Firma hoeba j.hoereth gmbh liegt das Verfahren der intermittierenden Denitrifikation mit Schlammstabilisierung zugrunde.

赫巴赫列公司所提供的报价中所提到的技术是以带有淤泥安定化的间歇性脱氮为基础的。

Die Firma hoeba j.hoereth gmbh hat sich aus folgenden Gründen für dieses Verfahren entschieden:

赫巴赫列公司也是因为以下原因而选择了此项技术:

Das gewählte Verfahren mit simultaner aerober Schlammstabilisierung besitzt die Vorzüge eines Verfahrens mit großer Flexibilität bei Abwasserstößen durch hydraulische Spitzen und Frachtspitzen.

所选择的带有同时有氧淤泥安定化技术是一个很有优势的技术,在污水水流经过液压峰顶和运送峰顶时具有很大灵活性。

Zusätzlich bietet es eine hohe Pufferkapazität, bei einer einfachen, unkomplizierten Betriebsweise sowie hoher und konstanter Reinigungsleistungen bei weitgehend störungsunanfälligen Reinigungsprozessen.

额外提供高缓冲能力,在一个简单的操作方式中,同时在继续不受干扰的清洁进程中提供高质量并且稳定的清洁程序。

Der Firma hoeba j.hoereth gmbh liegen umfangreiche praktische Erfahrungen aus zahlreichen von ihm geplanten, realisierten und in Betrieb genommenen Kläranlagen mit dem angebotenen Verfahren vor.

赫巴赫列公司拥有非常多的实际经验,他们曾经通过此项技术设计,实践并且运营了很多污水处理厂。

Die Belebungsanlagen (Biologie und Nachklärung) sind für 1.000 - 5.000 EW ausgelegt.

此活性生物处理设备(生物的和后续污水处理)针对10005000居民排水量。

Die Garantiewerte können bei der konzipierten Anlage mit hoher Sicherheit eingehalten werden.

所设计的污水处理厂是保证含有高度安全性能的。

 

 

Prinzipplan einer Kompaktanlage

密集设备的原理草图

Beschreibung der Verfahrensstufen:

 

技术步骤说明:

 

 

 

 

-Zulaufpumpwerk

-入口抽水站

Um ein kompaktes Kläranlagengebäude zu realisieren, ist das geplante Zulaufpumpwerk im Schlammspeicher des Kompaktbeckens integriert.

为了建造密集的污水处理厂建筑物,所设计的入口抽水站和淤泥储存池将是一体的。

Durch die Höhenlage des Zulaufkanals und der mechanischen Vorreinigung ist es erforderlich, den Abwasserstrom zur mechanischen Vorreinigung zu heben.

废水流的机械的预先清理对于通过入口通道的高层位置是必须的。

Das Zulaufpumpwerk ist direkt unter der mechanischen Vorreinigung platziert.

入口抽水站将直接位于机械预先清理下方。

Das Abwasser gelangt somit direkt von der Kanalisation über das Zulaufpumpwerk in die Rechen-/ Sandfanganlage.

废水同时直接从排水网通过入口抽水站到达过滤设备和沉砂池。

Das Abwasser wird durch im Pumpensumpf installierte Tauchmotorpumpen in die Rechen-/ Sandfangkompaktanlage gehoben.

废水将通过水池泵已安装好的潜水泵提升到密集沉砂池。

Das Zulaufpumpwerk ist ein nach oben offenes, mit geschlossenem Schachtdeckel abgedecktes Betonbecken.

入口抽水站是一个想上开放的,带有可封闭井盖的混凝土池。

2 Tauchpumpen heben das Abwasser, die Druckleitungen werden zusammengefasst und zur Rechen-/ Sandfangkompaktanlage geführt.

两个潜水泵将把废水通过高压管系统排向过滤设备和密集沉砂池。

Die Pumpen werden über eine Füllstandsmessung gesteuert.

水泵将通过水平仪来操控。

 

 

 

 

-Zulaufmessung

-入口测量

Für die Steuerung der Anlage sowie für die Erfassung der zufließenden Abwassermenge wird zwischen dem Zulaufpumpwerk und der Rechen-/ Sandfangkompaktanlage eine gedükerte, induktive Durchflussmessung (IDM) eingebaut.

对于设备的运行即是对流动中的废水量的勘测将会在入口抽水站和过滤设备及尘密集沉砂池之间安装一个地下管道的流量测量仪。

 

 

 

 

-Mechanische Vorreinigung /

-机械预先净化

 Rechen-Sandfangkompaktanlage

过滤设备和密集沉砂池

 

 

-Rechenanlage

-过滤设备

Zur maschinellen Entnahme der vom Abwasser mitgeführten Schwimm- und Grobstoffe, insbesondere auch der biologisch nicht abbaubaren Feststoffe, wie sie in Form von Hygieneartikeln oder Sand im Abwasser enthalten sind, wird ein  und ein Sandfang vorgesehen.

对于机械的去除废水带来的游移和粗糙物质,尤其是生物的可分解的固体物质,如在卫生物品形式中或者像废水中的沙,都将有一个精确过滤以及沉砂池被计划在内。

Die Rechen-/Sandfanganlage ist einstrassig ausgelegt.

过滤设备和沉砂池是单线设计的。

Die Aufstellung der mechanischen Vorreinigung erfolgt im Rechengebäude.

机械预净化将安装在过滤设备建筑内。

Es wird eine Walzensandfanganlage vorgesehen.

预计还将设计一个滚筒沉砂池。

Das zulaufende Abwasser durchströmt zunächst den Feinrechen mit ca.6 mm Stababstand.

流动的废水首先流经带有大约6毫米标尺距离的精细过滤器。

Dabei wird es von allen Schwimm- und Schwebestoffen gereinigt, die größer als 6 mm sind.

同时它将会把所有大于6毫米的游移物质和悬浮物质清除。

Das Rechen- oder Siebgut wird aus dem Behälter ausgetragen und in die nachgeschaltete Rechengutwaschpresse abgeworfen und auf mindestens 40% Feststoffgehalt kompaktiert und entwässert.

过滤物和筛选物将会从过滤器中分离出来并且进入下游的过滤物压力洗涤器,之后至少40%的固体物质被碾压和排放。

Die Steuerung der Anlage läuft vollautomatisch, der Rechen wird abhängig vom Wasserstand betrieben.

整个设备的运行是全自动的,过滤则根据水位高度运行。

Der Rechen ist mit einem internen Überlauf ausgestattet, der als Notumfahrung fungiert.

过滤器是带有一个内部溢出装置,作为紧急旁路系统。

Bei evtl. Betriebsstörungen wird der Rechen automatisch umfahren und das Abwasser fließt direkt in das Zwischenhebewerk.

针对目前的运行障碍过滤器将会自动绕行并且废水直接流入临时卷扬机。

Nach dem Rechen fließt das Abwasser in den integrierten Walzensandfang.

在过滤之后废水进入集成滚筒沉砂池。

Damit das anfallende Sozialabwasser auch abgesiebt wird, werden die Grundleitungen aus dem Betriebsgebäude in das Zulaufpumpwerk geführt.

为了使累积的社会废水也可以被过滤,从运行建筑物到入口抽水站将建立地下水管道。

 

 

 

 

-Sand- und Fettfang

-沉砂池和隔油池

 

 

Der belüftete Sandfang ist nach den Überlegungen von Pöpel/ Hartmann ausgelegt.

透气的沉砂池在审议后由波贝尔哈特曼设计。

Hier werden Sinkstoffe entgegen der Strömungsrichtung transportiert und von organischen Stoffen ausgewaschen.

这里沉积物将会向着水流相反的方向被运送并且从有机物中分离出来。

Am Ende der horizontalen Sinkstofftransportschnecke fallen diese in einen mittig angeordneten Sumpf.

最后水平的沉积物螺旋运输机把它沉入一个同中心的有秩序的类似沼泽的地方。

Aus diesem werden sie mittels Sandklassierer ausgetragen.

这里它将会借助沙粒分类器被运走。

Die Abscheideleistung des belüfteten Walzensandfanges liegt bei: > 95 % der Korngröße 0,20 mm.

透气的滚筒沉砂池的分离能力为:> 95 %0.20毫米颗粒

Der Sand wird entwässert und in einen Sandcontainer abgeworfen.

沙粒将被从水中分离出并且进入装沙箱。

Rechengut und Sand können getrennt entsorgt werden.

过滤物和沙粒可以被分开处理。

Durch gezielte Dauerbelüftung des Langsandfangs erfolgt die effektive Trennung von Sand und Schwebstoffen.

通过长沉砂池的适当的持续通风对于沙粒和悬浮物会有一个很有效的分离。

Die Sandförderung erfolgt über eine Bodenräumschnecke und einer Austragsschnecke zeitgesteuert in den Sandcontainer.

沙粒运输将会通过一个地面空间螺旋输送机和一个螺旋发送机通过时间控制进入装沙箱。

Eine statische Entwässerung des Sandes erfolgt auf dem Weg über die Austragsschnecke auf ca. 90 % TS.

沙粒的静力脱水通过在在螺旋输送机的过程中达到90%TS

Der Sand wird in einen 1,1 m³-Container abgeworfen und wie das Rechengut mobil entsorgt.

沙粒将被装入容积为1,1立方米的箱子并且如过滤物可以灵活处置。

Ein zweiter Container für das Sandgut steht als Reserve bereit.

一个第二箱作为沙粒的备用箱。

Zur Versorgung des Sandfangs mit der erforder-lichen Luft steht ein Gebläse zur Verfügung.

对于必需要有空气的沉砂池的维护须安装通风机。

Die Aufstellung erfolgt im Gebläseraum.

它会被安装在通风机室。

Das Abwasser wird über eine Rohrleitung in das Belebungsbecken abgeleitet.

废水将通过一个管道进入活性污水处理池

Die geruchsbeladene Luft im Rechenraum wird mit einem Abluftventilator ins Freie gefördert.

过滤室芬芳的空气将通过排气风扇到室外。

 

 

 

 

-Biologische Reinigungsstufe

-有机的净化阶段

 

 

In der biologischen Behandlungsstufe erfolgt die Reinigung des Abwassers nach dem Verfahren der Belebtschlammbiologie mit folgenden Aufgabenstellungen:

在有机的处理阶段中,通过带有以下任务设置的活性淤泥生物学技术进行废水的净化:

- Denitrifikation des in der Nitrifikationsphase produzierten Nitrates

-硝化阶段产生的硝酸盐的脱氮

- Nitrifikation des Ammoniums zu Nitrat

-硝铵产生硝酸盐

- Teilweiser biologischer Abbau von Phosphor

-磷的部分有机物减少

Das Belebungsbecken wird als Kompaktbecken mit angeschlossener Nachklärung ausgeführt.

活性污水处理池将成为带有连接沉降池的密集蓄水池。

 

 

 

 

Die Kompaktbecken besitzt folgende Abmessungen und Volumina:

密集蓄水池有以下测量尺寸:

Zur Umwälzung und Sicherstellung einer Mindestfließgeschwindigkeit von 0,3 m/s im Belebungsbecken und zur Sauerstoffversorgung sind die Becken mit Oberflächenbelüftern ausgerüstet.

为了彻底变革和保证一个最小流量为0.3秒的活性污水处理池以及供氧,这些污水处理池必须配备表层通风设备。

Das Abwasser durchläuft im Wechsel unbelüftete Zonen mit Rohwasserzugabe und belüfteten Zonen, so dass das in der belüfteten Zone gebildete Nitrat in der anschließenden unbelüfteten Zone denitrifiziert wird.

废水流经带有原水附加物的不通风区和通风区的交换处,以至于在通风区形成的硝酸盐进入不通风区之后进行脱氮。

Durch die Zugabe von Rohwasser in die unbelüftete Zone ist eine ausreichende Versorgung mit Substrat gesichert, so dass die Denitrifikation ungehindert ablaufen kann.

通过原水附加物进入不通风区保障了充足的供给,以至于脱氮可以畅通无阻的进行。

Der zur biologischen Reinigung und zur Schlammstabilisierung erforderliche Sauerstoff wird durch Oberflächenbelüftern in das Abwasser eingetragen wodurch die Oxidation der Kohlenstoff- und Stickstoffverbindungen erfolgt.

对于有机净化和淤泥固定需要的氧将会通过表层曝气机进入废水中由此可以产生氧化碳连接和氮连接。

Die Belüftungseinrichtungen werden durch Sauerstoffmessungen entsprechend den Erfordernissen geregelt.

通风方向将通过氧气含量测定来制定与之相符合的规范。

Beim Aufbau der Biomasse wird durch Inkorporation Phosphat und Stickstoff von den Bakterienzellen aufgenommen und damit aus dem Abwasser entfernt.

生物量的构造将通过磷酸矿物和氮气的结合从细菌细胞中取得,并从废水中分离。

Die verbleibenden Stickstoffverbindungen werden zu Nitrat oxidiert (Nitrifikation).

剩余的氮气连接将被硝酸盐氧化。(硝化)

Durch die niedrige BSB-Schlammbelastung entsteht ein hohes Schlammalter von ca. 20 Tagen.

通过少量的污泥负载中的天然抗氧化剂淤泥产生了大约20天污泥龄。

Nach dieser Zeit ist eine ausreichende Stabilisierung des Überschußschlammes für die Ausbringung in die Landwirtschaft oder für eine Weiterbehandlung in einer Biogasanlage gegeben.

这段时间之后,大量保持稳定的剩余可以淤泥散播到农耕地或者交给沼气发电厂继续加工。

In den unbelüfteten Zonen (anoxische Phase) veratmen die Bakterien aus Mangel an freiem Sauerstoff nun den Sauerstoff des vorher gebildeten Nitrats.

在不通风的区域(缺氧期)细菌将通过不充足的氧气呼吸,即之前硝酸盐形成的氧气。

Diesen Sauerstoff nutzen sie für den Kohlenstoffabbau, während Stickstoff als Gas dem Belebungsbecken entweicht (Denitrifikation).

它们用这些氧气进行碳减排,在此期间氮气作为气体从活性污水处理池中散发。(脱氮)

Durch das Fehlen von freiem und gebundenen Sauerstoff wird eine erweiterte biologische Phosphatelimination (Bio-P) erreicht.

通过这些自由的和连接的氧气的缺乏,便可以实现大量的有机除磷。

Die biologische Phosphatelimination findet in einem Wechsel von aeroben und anaeroben Phasen statt.

有机除磷在有氧阶段和厌氧期的转换中开始。

Voraussetzung dafür ist, dass auch die Versorgung der anaeroben Phase mit Substrat ununterbrochen gesichert ist, dies geschieht durch Zugabe von Rohabwasser und Rücklaufschlamm.

前提条件是,厌氧阶段的基础供给不可中断,这通过原水和回流污泥的附加物进行。

In der anaeroben Phase geben die Bakterien, die sich wegen Abwesenheit von Sauerstoff in einer Art Stresssituation befinden, unter Aufnahme von leicht abbaubarem Substrat Phosphor in das Abwasser ab (Phosphatrücklösung).

在厌氧阶段可以使厌氧菌在缺乏氧气的状态下吸收掉废水中比较容易分解的磷化合物。(再磷酸盐溶

In der nachfolgenden aeroben Phase im Belebungsbecken nehmen die Bakterien wieder Phosphat auf.

在接下来的有氧阶段,细菌可以继续吸收磷酸矿物。

Ausgehend von der Stresssituation der vorangegangenen Phase ist jetzt die Aufnahme von Phosphat in die Bakterien um ein Vielfaches größer als die Abgabe während der Phosphatrücklösung.

在过去阶段的压力下,细菌吸收的磷酸矿物成倍大于分解磷化合物期间所给出的。

Diese gesteigerte Phosphat-Aufnahme ist die Grundlage der biologischen Phosphatelimination.

这种磷酸矿物的吸收是有机除磷的基础。

Das auf diese Weise in vermehrtem Ausmaß in der Bakterienzelle inkorporierte Phosphat wird ebenso wie ein Teil des für den Zellaufbau benötigten Stickstoffs mit dem Überschußschlamm aus dem Abwasser entfernt.

这种方法在通过细菌细胞繁殖增加的规模来合并磷酸矿物将如同细胞结构里需要的氮气通过剩余污泥从废水中分离这一部分一样。

Zur Sicherstellung der Luftversorgung sind 1-3 Oberflächenbelüfter in den Belebungsbecken installiert.

为了保障空气源必须在活性处理池建造13个表层曝气机。

Durch FU-Regelung wird die erforderliche Luftmenge für die Belebungsbecken geregelt.

活性处理池需要的空气量将通过FU-规则来控制。

Der Belebtschlamm fließt im freien Gefälle in die Nachklärung, der Belebtschlamm wird mit Hilfe eines Zulaufsystems in die Nachklärung eingeleitet.

活性污泥进入沉降,也就是说活性污泥将通过入口系统的帮助进入到沉降池开始沉降。

Das Nachklärbecken wird als vertikal durchströmtes Becken ausgeführt.

沉降池是垂直流经的处理池。

Der Belebtschlamm wird gleichmäßig im Zulaufbereich des Klärbeckens verteilt, wobei die hier auftretende Zuflussgeschwindigkeit sehr gering ist.

活性污泥将均匀的散布在澄清池入口处,这里的流入速度是非常小的。

Das Schlamm/Abwasser-Gemisch steigt mit geringer Geschwindigkeit auf.

污泥和废水的混合物以很小的速度上升。

Der Belebtschlamm sinkt durch die, gegenüber dem aufsteigenden Wasser größere Sinkgeschwindigkeit in den Trichter des Klärbecken.

活性污泥相对于上升的水而言以较大的下沉速度通过漏斗进入澄清池。

Der in dem Trichter sedimentierte Schlamm wird mittels eines Saugrohres, welches an dem Edelstahlkasten installiert ist, vom Grund gehebert und mittels der in dem Kasten installierten Rücklaufschlammpumpen (1+1) wieder in das Belebungsbecken gefördert.

残留在漏斗上的污泥将会借助不锈钢箱上的吸管,从底部被吞入并且借助箱内安装的回流污泥泵(11)再次进入活性污泥池。

Durch die Wahl des Trichterbeckens ist die, bei herkömmlichen Nachklärbecken erforderliche Räumtechnik nicht erforderlich.

通过漏斗盆的筛选,在常规沉降池里必须的清除技术是不需要的。

Der Überschussschlamm wird zeitgetaktet ebenfalls aus dem Edelstahlkasten abgepumpt und direkt in die Schlammspeicher gefördert.

剩余污泥也将同样从不锈钢箱抽出然后直接送入污泥贮存器。

Durch die kompakte Anordnung des Belebungsbeckens, der Nachklärung und des Schlammspeichers ergeben sich extrem kurze und somit verstopfungssichere Schlammleitungen.

通过活性污泥池,沉降和污泥贮存器密集的整理,整个过程将会很短从而保证污泥管道不会阻塞。

Die Rücklaufschlammpumpen wie auch der Überschußschlammabzug können wahlweise vor Ort mit Hand bedient werden, oder über eine frei programmierbare Zeitschaltautomatik angesteuert werden.

回流污泥泵和剩余污泥排放一样,可以在当地选择手动操作,或者通过一个自由可编程的自动定时器来操作。

Eventuell auftretender Schwimmschlamm wird durch eine Schwimmschlammabsaugung, welche an dem Bediensteg installiert ist, von der Nachklärbeckenoberfläche abgesaugt, und wahlweise in die Biologie oder direkt in den Schlammspeicher gefördert.

可能出现的游移污泥将通过控制栏上安装的游移污泥抽吸器,从沉降池的表层被吸走,并且可选择是送入有机池或者直接送进污泥贮存器。

Das Klarwasser der Nachklärung wird über ein getauchtes Sammelrohr abgezogen, und über den Ablaufspeicher und den Ablaufmessschacht dem Vorfluter zugeführt.

沉降之后的清水将通过浸在水里的集流管抽走,通过循环储存器和循环测量杆引向排水渠。

 

 

-Rücklaufschlamm- und

 Überschussschlammpumpwerk

-回流污泥泵站和剩余污泥泵站

 

 

Durch eine Heberleitung wird der Rücklaufschlamm in die an dem Nachklärbecken angebrachte Edelstahlpumpenvorlage abgehebert und von dort durch eine der beiden Rücklaufschlammpumpen (1+1) in die Belebung zurückgefördert.

回流淤泥通过气压液虹吸管进入沉降池中合适的不锈钢水泵容器且从此处通过一个双回流污泥泵(1+1)返回进活性池。

Die Überschussschlammpumpe ist in der gleichen Edelstahlpumpenvorlage eingebaut und pumpt zeitgetaktet den Überschußschlamm direkt in den Schlammspeicher ab.

剩余污泥泵是同样按照不锈钢泵模型制造的并且可以快速的把剩余污泥直接抽入污泥贮存器中。

Bei Ausfall der Überschussschlammpumpe kann durch Umschiebern des Kugelhahns in der Rücklaufschlammleitung Schlamm durch die Rücklaufschlammpumpe in den Schlammspeicher gefördert werden.

在剩余污泥泵停止工作的时候,污泥可以通过回流污泥管中的球阀转动由回流污泥泵输送到污泥贮存器。

 

 

-Ablaufmessung

-流量测量

 

 

Die Ablaufmessung erfolgt mittels eines magnetisch - induktiven Messgerätes in der Ablaufleitung des Nachklärbeckens.

 

流量测量借助一个磁力的纳入后续污水处理池内排流管的测量仪进行。

-Ablaufleitung und Auslaufbauwerk

-流量测量和出口站

Das gereinigte Abwasser soll über eine Ablaufleitung  DN 200 und dem Auslaufbauwerk dem Vorfluter zugeführt.

被净化了的废水应通过一个排水管DN200和出口站引向排水渠。

Da zu diesem Zeitpunkt keine topographischen Gegebenheiten vorliegen, ist die Ablaufleitung und das Auslaufbauwerk nicht Bestandteil des Angebots.

以便于在此阶段内不会产生因地形原因而造成的损失,流量测量和出口站不属于提案的组成部分。

 

 

-Schlammeindickung und -stapelung

淤泥的浓缩和堆积贮存

Zur Eindickung und Zwischenspeicherung des stabilisierten Überschussschlammes ist

ein Schlammspeicher vorgesehen.

对于剩余淤泥的浓缩和临时存放需设计一个淤泥贮存器。

Der Schlammspeicher ist in dem biologischen Kompaktbeckenblock integriert, sodass hierdurch eine Minimierung der Baustoffe und Rohrleitungen erfolgte.

此淤泥贮存器将并入有机密集污水处理池区,以便于尽可能减少建筑材料和管道材料的耗费。

Ausgelegt wurde der Schlammspeicher auf einem Trockensubstanzgehalt des eingedickten Schlammes von ca. 4,0 %.

浓缩之后淤泥中干燥物质含量的大约4.0%将会被淤泥贮存器

Nach dem DWA-Handbuch „Klärschlamm“ ist eine Eindickung bis zu 5 % TS möglich, wodurch sich die Speicherzeit entsprechend erhöhen würde.

根据德国污水处理技术条例“污水淤泥”可以浓缩到5%TS,以便贮存时间可以提高。

Der dem Behälter zugeführte Schlamm verdichtet sich und trennt dabei Trübwasser ab.

在容器内的淤泥可以自行浓缩并且和浑水分离。

Dieses wird mit einer manuellen Trübwasserabzugspumpe abgezogen und kontrolliert dem Belebungsbecken zugeführt.

它将通过手动操作的浑水分离泵进行分离并且对活性污水处理池进行检测。

Die Homogenisierung des Schlammes erfolgt in Intervallen über jeweils ein schnell laufendes Tauchmotorrührwerk, das höhenmäßig einstell- und schwenkbar mit einer örtlichen Hebevorrichtung herausnehmbar gestaltet wurde.

淤泥的均匀化在每个潜水搅拌机快速运行的区间展开,此潜水搅拌机是带有高速可调节并且可旋转的的在带有局部可移动千斤顶的装置。

Der eingedickte Schlamm wird den Behältern am tiefsten Punkt mit Hilfe einer Abzugsleitung  entnommen und kann somit im flüssigen Zustand durch Tankwagen von der Kläranlage entsorgt werden.

 

浓缩之后的淤泥将在贮存池最深处通过排出管的帮助被排出并且可以在保持流动状态下通过油罐车从污水处理厂运走。

-Betriebs- bzw. Brauchwasserversorgung

-管理和工业用水供水

Da der Brauchwasserbedarf sehr gering ist, wird eine Brauchwasserversorgung mittels Trinkwasser vorgesehen.

由于工业用水需求量是很小的,所以它将被计划在饮用水供水量内。

Hierfür wird ein Vorlagebehälter mit ca.1000 l und eine trocken aufgestellte Druckerhöhungsanlage für die Waschwasserversorgung vorgesehen.

此外还将针对洗涤水供应计划一个大约1000 1的样品容器以及一个干燥的特定的升压站。

 

 

 

 

Schüsselfertiger Zirka-Komplettpreis:

 

可以立即投入生产的大约预估总价:

Die momentane Preisschätzung ergibt sich aus den Erfahrungswerten, der in der Vergangenheit erstellten Anlagen und den Informationen, die der hoeba überlassen wurden.

目前的估价是根据卖方以前所建造的相关设备以及销售的经验和买方所提供的信息得出的。

Den exakten Komplettpreis der Anlage(n) erhält der KÄUFER nach der Planungsphase und dieser ist bis Bauende (Fertigstellung) verbindlich.

买方将在实地勘察设计阶段后, 得到精确地总报价。该价格将是具有约束力的,直到建造完毕(结束)

Eventuell anfallende Einfuhrzölle, landesübliche Steuern, Kosten für Genehmigungsverfahren und Behörden sind zusätzlich vom KÄUFER zu bezahlen und in diesem Verkaufspreis nicht enthalten.  Das Equipment aus Deutschland wird CIF (Kosten, Versicherung und Fracht bis zum Bestimmungshafen) Tianjin geliefert.

可能发生的进口关税,全国标准税收,进口许可证的费用等需由买方支付。该报价并没有把这些费用包括在内,来自德国的设备将交付到岸价格(成本,保险费加运费到目的港

Der nach der Planung festgesetzte Verkaufspreis ist verbindlich und für das gesamte Projekt festgeschrieben.

在勘测设计后确定的销售价是有约束力的并且在整个项目过程中是固定的。

Jede Anlage wird an die örtlichen Gegebenheiten angepasst und speziell geplant.

每个污水处理设备都会根据当地的情况进行相应的和特定的设计。

 

 

 

 










Startseite | Wir über uns |  Prospekt Info Prospekt Info |  Prospekt Info |  Prospekt Info | Uwat Grundriss | Uwat Schnitt | Fotosammlung | E-Mailformular | Adressen | Impressum |
Copyright © 2008 hoeba j. hoereth gmbh. Alle Rechte vorbehalten. Fotos: www.pixelo.de facebook